Extrait - Formation niveau intermédiaire - La télévision



Si vous souhaitez afficher/masquer les sous-titres, cliquez sur l'icône CC en bas à droite du lecteur vidéo

El dialogo

 

“En casa de Laura y Valeria…” 

L: ¡Ya, noche de pijama y televisión! a ver vamos a elegir que vamos a mirar esta noche

¿Te parece bien una peli

V: Claro que sí, vamos a relajarnos, he tenido una semana muy cansada. Me gusta mucho ver series y telenovelas dramáticas y románticas pero también las comedias, lo que sí no me gusta son las películas de terror porque luego no duermo.

L: Si, sabes la última vez que fui a ver una peli de terror al cine, no he podido dormir sin luz durante un año. 

V: No te preocupes, no vamos a ver ninguna peli de horror, ¿te gustan las películas de fantasía como “El laberinto del fauno” o podemos ver una comedia que se llama “Ocho apellidos vascos” que es una comedia romántica?

L : A ver, te propongo ver una peli de suspenso dirigida por el famoso director español Almodóvar, “La piel que habito” me han hablado mucho de ésta.

V : ¿Dónde la podemos encontrar?

L: Podemos mirarla en una plataforma de streaming en línea. Tengo dos cuentas, una por Netflix y otra por Amazon Prime y me encanta porque podemos elegir el idioma y si queremos o no subtítulos en el idioma deseado.

V: ¡Perfecto! 

 

5 minutos después…

 

L&V : ¡qué miedo, raro ! ¿Cambiamos? ¡Si! ¡no me gustó para nada!

V : Qué te parece si hacemos un maratón de 'La casa de papel' ? Esta serie cuenta la historia de un atraco perfecto, el más grande y sofisticado de la historia, en la Fábrica de Moneda y Timbre de España. Quien ideó este plan es El Profesor, lleva años diseñando hasta el más mínimo detalle y nada tiene que fallar.

L : ¡Si, Quiero verla de nuevo, vamos, voy a hacer palomitas! 

 

5 horas después 

 

L : Madre mía, no lo puedo creer, son las 5 de la mañana, y todo lo que ha pasado ! Y el personaje favorito de la Paquita ha muerto… 

V : Sí, que triste, pobrecita no podrá reponerse nunca. Esta serie es adictiva, te atrapa y no puedes dejar de verla. 

L : Pienso que esta serie está muy bien escrita.

S : Además, la televisión tiene mucha influencia, ¿sabes que tengo una amiga de Bosnia que aprendió español solamente viendo telenovelas? Las veía con su mamá y ahora ella es profesora de español  .

L: Exacto, mirar una peli o seguir una serie en versión original ayuda bastante para mejorar su español y comprender cada vez más.   

V: ¿Y tú cuáles son tus series preferidas ? ¿Qué te parecería mirarla de nuevo en Español? 

 

Explicaciones  

 

1. A ver vamos a elegir que vamos a mirar  

A ver = Alors, donc. 

Alors Voyons ce qu’on va choisir de regarder 

ir a + inf = futur proche = aller +....

 

2. ¿Te parece bien una peli?

Te parece = te paraît  

una peli ou una película = un film

Tu aimerais un film ?

 

3. Vamos a relajarnos, he tenido una semana muy cansada 

Cansada= fatiguée ou fatigante

Détendons-nous parce que j’ai eu une semaine très fatigante 

Relajar = se détendre

 

4. Lo que sí no me gusta son las películas de terror

Lo que sí = ce qui est certain 

Le que sí /no me gusta = Ce qui est certain c’est que je n’aime pas les films d’horreur.

 

5. Quien ideó este plan es El Profesor 

Idear = avoir une idée 

C’est le professeur qui a eu cette idée/qui a imaginé ce plan

 

6. Lleva años 

Llevar = porter, mener, prendre 

Cela a pris des années 

7. Hasta el más mínimo detalle 

más mínimo : moindre

Jusqu’au moindre détail

 

8. Nada tiene que fallar 

 Tener que = obligation = il faut que. 

 Rien ne doit échouer

 

9. No lo puedo creer 

 Je n’arrive pas à y croire 

 

10. Pobrecita no podrá reponerse nunca 

pobre = pauvre

reponer = remettre 

Pauvre petite elle ne s’en remettra jamais

 

11. Una amiga de Bosnia que aprendió español solamente viendo telenovelas 

Une amie de Bosnie qui a appris l’espagnol seulement en regardant les feuilletons. 

 

12. ¿Qué te parecería mirarla?

Qu’est-ce que tu penserais de la regarder ?

 

Autres expressions issues du dialogue

La última vez que me fui … = la dernière fois que je suis allée ...

Te propongo ver = Je te propose de regarder

Me han hablado mucho = On m’en a beaucoup parlé 

La adicción a las pantallas = l’addiction au écran

La manipulación de los medios sobre la población = la manipulation des médias sur la population 

La utilización de tus datos = l’utilisation de vos données 

Mantener a la audiencia en vilo = Garder le spectateur en haleine

 

Autre vocabulaire - liste lue par Valeria 

Los aspectos prácticos - Les aspects pratiques 

prender = allumer

apagar = éteindre

el control remoto = la télécommande

el canal = la chaîne

la pantalla =  l’écran

el botón = le bouton

el volúmen = le  volume

el sonido = le son

aumentar = augmenter

bajar = baisser

cambiar de canal = changer de chaîne

 

El género - le genre

el drama = le drame

la comedia = la comédie

la comedia romántica = la comédie romantique

el horror/el terror = le film d’horreur

la fantasía = le film fantastique

la ciencia ficción = la science fiction

la acción = l’action

Las personas - les personnes 

el/la presentador/a = le/la présentateur/trice

el/la concursante = le/la participant/e

el actor = l’actor

la actriz = l’actrice

el/la director/a = le/la directeur/trice

 

Los programas - les programmes

las noticias = le journal télévisé

el reporte meteorológico = la météo

el documental = le documentaire

la película, la peli = le film

la serie = la série

la telenovela = le feuilleton

los dibujos animados = les dessins animés

 

Supports audio

La liste de vocabulaire présentée par Valeria

 

A vous pour l'exercice!

Sous chaque leçon, un espace dédié aux commentaires et questions sera présent.
Laura et Valeria seront toujours présentes pour vous répondre !