Si vous souhaitez afficher/masquer les sous-titres, cliquez sur l’icône CC en bas à droite du lecteur vidéo et choisissez “Español”.
Le dialogue
L: ¡Valeria! ¿A dónde vamos este fin de semana?
V:Tengo muchas ganas de ir a la playa pero que haga calor, ¿qué piensas?
L: Esa es una excelente idea, qué te parece irnos al país Vasco.
V: Pero, soy muy friolenta para ir al país Vasco. Mejor vamos a Andalucía, donde vive mi amiga Macarena.
L: ¡Me encanta! y además no necesitamos reservar un hotel. ¿Vamos en tren o en avión?
V: No tengo idea que es mejor, pero el avión será más rápido.
L: Sí y cómodo. Bueno, primero vamos a comprar los pasajes, hay varios vuelos el sábado por la mañana, los horarios propuestos son a las ocho y cuarto, o a las nueve y media o también a las diez cuarenta y cinco.
V : Creo que es mejor el de las ocho y cuarto, así llegamos más temprano y aprovechamos el finde.
L: Ok, lo reservo ahora. ¿Vale? Ya hecho, ¿qué te gustaría hacer allá?
V: Bueno, aparte de la playa que es lo más importante para mí. Pues, pasear por la ciudad y un poco los monumentos más conocidos.
L: ¡Ah sí! Hay un castillo muy famoso en Sevilla, se llama El Alcázar.* Sabes que es muy interesante porque fue creado por los Árabes y después los Cristianos lo transformaron en una fortaleza.
V: Sí, qué interesante, ¿tenemos que hacer una reservación para visitarlo?
L: Sí es imposible ir sin reservación. Lo haré más tarde.
V:Yo quiero definitivamente escuchar y ver bailar flamenco.
L: ¡Ah! Conozco un lugar fabuloso para asistir a un espectáculo de Flamenco y además conocer la historia de este arte.
V: ¡Super! y después ¿te parece si vamos por unas tapas y algo de vino?
L: ¡Claro, hace mucho tiempo que no como tortilla de patatas, jamón ibérico y que no bebo sangría!
V: ¡Ay, chica! tenemos que prepararlo todo rápidamente para nuestro viaje, estoy estresada.
L: Tranquila, traigo las maletas y alistamos todo, no te olvides tu pasaporte.
V: Tú, pon tu cepillo de dientes, la crema solar y tu traje de baño.
L: ¿Estás llevando la almohada para el avión, los tapones para los oídos y el tapaojos?
V: Sí, y hay que llevar audífonos para ver una peli en el avión.
L: ¡Ah, qué ganas de llegar ya a Sevilla!
V: ¡Vamos de vacaciones!
* Erratum: Doit dire “Alhambra” en Granada.
Les expressions clés
- ¡Vamos de vacaciones! : Allons en vacances !
- Muchas ganas : très envie
- Que haga calor : qu’il fasse chaud
- Qué te parece irnos al País Vasco: Que penses-tu d’aller au Pays Basque?
- Soy muy friolenta : je suis très frileuse
- Mejor vamos… : c’est mieux qu’on aille…
- No necesitamos reservar : Nous n’avons pas besoin de réserver
- Que es mejor : Ce qui est plus avantageux
- Aprovechamos el finde : Nous profiterons du week-end
- Vale : d’accord, ok, oui..
- ¿Qué te gustaría hacer allá?: Qu’est-ce que tu aimerais faire là-bas?
- Tenemos que hacer : Nous devons faire la réservation
- Lo haré más tarde : Je le ferai plus tard
- Asistir : regarder en tant que spectateur
- ¿Te parece si vamos por unas tapas y algo de vino? : Ça te dit d’aller manger quelques tapas et quelques verres de vin?
Vocabulaire
Les autres expressions à retrouver dans le dialogue
Hay varios vuelos : il y a plusieurs vols
Prepararlo : le préparer
No te olvides tu pasaporte : n’oublies pas ton passeport
¡Tú, pon! (impératif) : Mets!
Peli (diminutif de película) : film
Qué ganas : avoir hâte ou avoir très envie
Las vacaciones : les vacances
La estancia : le séjour
Cómodo : confortable
El hotel : L’hôtel
La vivienda/el alojamiento : le logement
El hostal : l’auberge
El camping : le camping
El finde : le week-end
Así : comme ça
Aparte de : à part
Además : en plus
El castillo : le château
La fortaleza : la forteresse
Traigo las maletas : j’emmène les valises
Alistamos todo : préparons tout
Sin : sans
El cepillo de dientes : la brosse à dents
La almohada : le coussin
El tapaojos : le cache-yeux
Los tapones : les bouchons d’oreille
Les transports
La salida : le départ
La llegada : l’arrivée
Ida y vuelta : aller – retour
El bus : le bus
La estación : la gare
El aeropuerto : l’aéroport
El avión : l’avion
El tren : le train
El pasaje/el billete : le billet
El pasaporte : le passeport
Los horarios : les horaires
Lieux de vacances – Lugares de vacaciones
El destino : la destination
La ciudad : la ville
El pueblo : le village
El barrio : le quartier
La isla : l’île
La montaña : la montagne
El bosque : la forêt
El mar : la mer
El paisaje : le paysage
Les verbes utiles :
Residir : séjourner
Reservar : réserver
Visitar : visiter
Pasear : se promener
Ir : aller
Alojar : loger
Llegar : arriver
Salir : partir
Les affaires de voyage :
La maleta : la valise
El bolso de viaje : le sac de voyage
La mochila : le sac à dos
Las gafas de sol : les lunettes de soleil
El traje de baño : le maillot de bain
La crema solar : la crème solaire
La toalla de playa : la serviette de plage
Supports audio
La liste de vocabulaire présentée par Valeria – partie 1 (les autres expressions à retrouver dans le dialogue)
La liste de vocabulaire présentée par Valeria – partie 2 (le reste du vocabulaire)