Extrait – Formation niveau intermédiaire – Artistes et exposition



Si vous souhaitez afficher/masquer les sous-titres, cliquez sur l'icône CC en bas à droite du lecteur vidéo et choisissez "Español".

El diálogo

L: Buenos días, soy Bárbara Mastropiero. Bienvenidos a España Cultura, el canal más famoso en el mundo del arte. Hoy día, en nuestro programa “Autorretrato”  tenemos una entrevista con una invitada muy especial, vamos a conocer a la renombrada artista plástica: Violeta Dalí, la bisnieta del gran Salvador Dalí.

V : Un gusto estar en su programa, querida Bárbara (Mastropiero), saludos a la teleaudiencia.

L : Como ya saben, nuestra invitada Violeta tiene múltiples talentos: la escultura, la pintura, la fotografía y este fin de semana comienza su exposición en el Museo de Arte Moderno de Zaragoza.

L: Pues, Violeta, usted podría explicar, para nuestros apasionados del arte que nos ven, ¿cuál era su inspiración para crear “El arco iris de las emociones”? 

V: El tema y la inspiración de esta mi última exposición es la muerte de una relación sentimental que tuvo mucho significado para mí.

L: Porque se llama arco iris de las emociones.

V: En un principio el punto de vista que tuve para mis cuadros fue un boceto en blanco y negro porque quería reflejar la tristeza de perder a este ser querido.

L: Queridos espectadores, he tenido la suerte de entrar a la première y lo que me llamó la atención fue la perspectiva del claroscuro y el juego de luces entre las obras multicolores. 

V: Como decía, comencé con el monocromático de la tristeza pero conforme fui trabajando mis emociones volví a los colores vibrantes que caracterizan mi obra maestra “Girasoles azules”. El lienzo me ha pedido que le ponga más colores.

L: ¿Usted podría decir que su trabajo fue una terapia para el alma

V: Pues, justamente cuando estaba pintando mi autorretrato fue un acto muy terapéutico para mí que me ayudó a procesar el fin de mi relación.

L: Quiero preguntarle si puede darnos un adelanto de ¿cuál estilo de obras podremos admirar?

V: Podrán admirar un mural masivo con diferentes retratos, paisajes, formas geométricas en un estilo hiperrealista. 

L: Para terminar con esta entrevista, tengo que saber ¿cuáles han sido sus influencias?

V: Primero y antes que nada , la influencia de mi bisabuelo Dalí, sobre todo el surrealismo y el cubismo. Ademas, la increíble Remedios Varo y Leonora Carrington también son surrealistas.

L: Hábleme un poco de estas pintoras, ¿por qué son importantes para usted?

V: Remedios Varo nació en España pero escapó a México durante la guerra civil y se hizo amiga de Leonora Carrington. 

L: Su obra maestra de 1961 “Bordando el manto terrestre” es mi favorita.

V: ¡Verdad! Su talento me conmovió desde que era muy pequeña, y sus pinturas son como algo salido de un sueño. Las dos fueron ejemplos de lo que las mujeres pueden expresar a través del arte.

L: Bueno, es todo el tiempo que tenemos por hoy. Quiero agradecer a nuestra invitada y quiero recomendar a todos los que nos están viendo que vayan a la inauguración de la exposición de Violeta Dalí, el viernes 17 de enero de 2042. Gracias, Violeta.

V: Gracias Bárbara, placer haber estado en su programa. Están todos invitados a mi hermosa exposición.

L: Un programa original escrito por Lauravale Profe. Gracias por escuchar el canal España Cultura. Queridas y queridos, hasta la próxima. 

 

Les expressions clés

 

  1.     Conocer a la renombrada artista plástica: 

Renombrada : la renommée

Connaître la renommée/célèbre artiste plasticienne 

Attention : conocer + A alguien => ici bien penser à mettre la position  “a” 

 

  1. La bisnieta del gran Dalí : 

L’arrière petite-fille

Bis= arrière

Nieta = petite-fille

 

  1. Un gusto estar en su programa : 

Un plaisir d’être et d’avoir été dans votre programme

On aurait pu dire aussi :”placer haber estado”

 

  1. Saludos a la tele audiencia : 

Salutations aux téléspectateurs. 

 

  1. Nuestros apasionados del arte :

 nos passionnés d’art => apasionada/o. Attention à ne pas oublier le a devant apasionados . Sinon ça ne veut rien dire.

 la pasión= la passion

 

  1. En un principio el punto de vista :

  Dans un premier temps, le point de vue 

En un principio : Dans un premier temps

El punto de vista : le point de vue

Hasta la vista = au revoir/adieu

 

  1. Reflejar la tristeza de perder a este ser querido : 

Refléter la tristesse de perdre cet être cher.  

Reflejar : refléter 

Perder A alguien => ici bien penser à mettre la position  “a” 

Un ser humano= un être humain

 

  1. Me llamó la atención : 

Ce qui a attiré mon attention ou /ce qui m’a surprise 

 

  1. ¿Su trabajo fue una terapia para el alma? : 

Votre travail a été une thérapie pour l’âme?

 

  1. Me ayudó a procesar el fin de mi relación : 

Cela m’a aidé à gérer la fin de ma relation 

El fin : attention c’est bien masculin en espagnol !

 

  1. Si puede darnos un adelanto de... : 

Si vous pouvez nous donner un aperçu/progrès de

Adelante : en face/devant 

Un adelanto : un aperçu/progrès

 

  1. ¿Cuáles han sido sus influencias? : 

Quelles ont été vos influences? 

Ha sido = pretérito perfecto compuesto del verbo ser

 

  1. Primero y antes que nada : 

Expression très fréquemment utilisée (langage soutenu)

Premièrement et avant tout 

Attention, bien dire :   Primero y antes que nada et pas que todo

 

  1. Su talento me conmovió :

Son talent m’a ému 

Conmover = émouvoir/toucher

 

  1.   Como algo salido de un sueño : 

Comme sortie d’un rêve

 

Vocabulaire

 

General

el arte, las artes = l’art

la obra de arte = l’œuvre d’art

la obra maestra = le chef d’œuvre

el museo = le musée

el pintor, la pintora = le peintre

el/la dibujante = le dessinateur/trice

la instalación artística = l'installation artistique

la pintura = la peinture

el oléo = l’huile

la acuarela = l’aquarelle

el acrílico = l’acrylique 

el boceto, el esbozo = l’esquisse

el papel = le papier

el carbón = le fusain

el dibujo = le dessin

el cuadro = le tableau

el pincel = le pinceau

la pincelada = le coup de pinceau

el lienzo = la toile

el taller = l’atelier

la exposición = l’exposition

la inauguración = le vernissage

la galería = la galerie

el autorretrato = l’auto-portrait

la naturaleza muerta, el bodegón = la nature morte 

el retrato = le portait

el paisaje = le paysage

la escultura = la sculpture

la fotografía = la photographie

el mural, el fresco = la fresque

la cerámica = la céramique

el barro = la terre cuite

el tema = le thème

la inspiración = l’inspiration

el talento = le talent

el punto de vista = le point de vue

el primer plano = le premier plan

la perspectiva = la perspective

Estilos

el estilo = le style

abstracto = abstrait

realista = réaliste

cubista = cubiste

modernista = moderniste

el surrealismo = le surréalisme

el impresionismo  = l'impressionnisme

el cubismo = le cubisme

monocromático = monochrome

el barroco = le baroque

el claroscuro = le clair-obscure

Acciones

crear = créer

pintar = peindre

esculpir = sculpter

fotografiar = photographier 

exponer = exposer

criticar = critiquer

coleccionar (los cuadros) = collectionner (des tableaux)

visitar un museo = visiter un musée

 

Supports audio

 

La liste de vocabulaire présentée par Valeria : 

Partie 1 (general)=

Partie 2 (estilos y acciones)=

A vous pour l'exercice!

Sous chaque leçon, un espace dédié aux commentaires et questions sera présent.
Laura et Valeria seront toujours présentes pour vous répondre !